قومی خبر

میٹا کے پلیٹ فارم پر کنڑ کے غلط ترجمہ سے صارفین کو گمراہ کیا جا رہا ہے: سدارامیا

کرناٹک کے وزیر اعلیٰ سدارامیا نے جمعرات کو فیس بک اور انسٹاگرام پر کنڑ مواد کے غلط آٹو ٹرانسلیشن پر تشویش کا اظہار کرتے ہوئے کہا کہ یہ حقائق کو مسخ کر رہا ہے اور صارفین کو گمراہ کر رہا ہے۔ سدارامیا نے کہا کہ ان کے میڈیا ایڈوائزر نے باضابطہ طور پر ان پلیٹ فارمز کی بنیادی کمپنی میٹا کو خط لکھا ہے اور فوری کارروائی پر زور دیا ہے۔ وزیر اعلیٰ نے کہا کہ سوشل میڈیا پلیٹ فارمز کو ذمہ دار ہونا چاہیے، خاص طور پر حکومتی رابطے میں۔ انہوں نے کہا کہ شہریوں کو آگاہ ہونا چاہیے کہ ان پلیٹ فارمز پر ترجمے اکثر غلط ہوتے ہیں۔ سدارامیا نے ‘X’ پر لکھا، “میٹا پلیٹ فارم پر کنڑ مواد کا غلط آٹو ترجمہ حقائق کو مسخ کر رہا ہے اور صارفین کو گمراہ کر رہا ہے۔ یہ خاص طور پر آفیشل کمیونیکیشن کے معاملے میں خطرناک ہے۔ میرے میڈیا ایڈوائزر نے باضابطہ طور پر میٹا کو خط لکھا ہے، فوری اصلاح کی اپیل کی ہے۔” چیف منسٹر کے میڈیا ایڈوائزر K.V. پربھاکر نے اس سلسلے میں وزیر اعلیٰ کی جانب سے 16 جولائی کو میٹا کو لکھے گئے خط میں سخت تشویش کا اظہار کیا ہے۔ انہوں نے لکھا، “ہم نے تشویش کے ساتھ نوٹ کیا ہے کہ کنڑ سے انگریزی میں خود ترجمہ اکثر غلط اور بعض صورتوں میں بہت گمراہ کن ہوتا ہے۔” پربھاکر نے کہا کہ سرکاری مواصلات کی حساسیت کو دیکھتے ہوئے، خاص طور پر چیف منسٹر جیسے آئینی اتھارٹی کے خطوط کو دیکھتے ہوئے، غلط ترجمہ کے ٹول سے اس طرح کا غلط ترجمہ ناقابل قبول ہے۔